Archive for the ‘(1106) తెలుగు సంస్కృతి’ Category

ఉగాది నిర్ణయాలు (౧౧-౦౪-౨౦౧౩)(11-04-2013)

ఏప్రిల్ 10, 2013

ప్రియ మిత్రులారా!
శ్రీ విజయ నామ సంవత్సర ఉగాది పర్వదిన సందర్భంగా
మీకు, మీ కుటుంబ సభ్యులందరికీ గూడ
మా యొక్క హృదయ పూర్వక శుభాకాంక్షలు!

ఈ తెలుగు నూతన సంవత్సరాది నాడు మనం తీసుకొన దగిన మంచి నిర్ణయాలలో ఒకటి :

మన కుటుంబంలో – కొడుకులూ, కూతుళ్ళూ; మనుమలూ, మనుమరాళ్ళూ – స్కూలు విద్యార్థి దశలోనున్న పిల్లలు గనుక ఉంటే – వారికి ఇప్పుడు అందిస్తున్న విద్యా శిక్షణకు తోడుగా, ప్రతిరోజూ అదనంగా ఒక్క 5 నిమిషాల సమయాన్ని- సూక్తులు, భావాలు తెలియ జెప్పటం కోసం వినియోగిద్దాం!
దీనివల్ల, వారికి సభ్యతా సంస్కారాలు అలవడతాయి; సాంస్కృతిక నైతిక స్థాయి పెరుగుతుంది. ఆత్మగౌరవం, లోక గౌరవం పెరుగుతుంది. జీవన ఆనందం అధికంగా లభిస్తుంది. కుటుంబమూ, సమాజమూ, దేశమూ కూడ ఇతోధిక శాంతి సౌభాగ్యాలతో అలరారుతాయి! All other things being equal, all these benefits accrue as a Bonus, with just 5 Minutes a Day spent in ”

A – QUOTATION – A – DAY ” Programme!

ఆసక్తి ఉన్నవారికి విషయాన్ని అందించటానికి సర్వదా సంసిద్ధులం !

భాగవతుల శ్రీనివాస రావు,
kamthasthabharathi.wordpress.com
9618165402

ప్రకటనలు

ప్రథమ బాల శిక్ష – 1 ( పిల్లల కోసం పుస్తకం )

మార్చి 22, 2013

తెలుగు వారి పిల్లలు ఆధునిక విద్యలో మిగిలిన భారతీయ బాల బాలికలకంటె ప్రతిభాశాలురుగా రాణిస్తున్నారు. కాని కొన్ని సాంప్రదాయిక సాంస్కృతిక విషయాలలో మాత్రం చాలా వెనుక బడే ఉన్నారు.
మన పిల్లలకు మాతృభాషాభిమానం చాలా తక్కువ. విదేశ గమనాసక్తి చాలా ఎక్కువ. వంటయింటి సామానుల పేర్లను కూడ ఇంగ్లీషులో పలకటం ఒక గొప్ప, ఒక ఫ్యాషన్ ! మన ఇళ్ళల్లో అనుక్షణం మ్రోగుతూ ఉండే టి.వి.లలో వినబడే తెలుగు ఉచ్చారణ అంతా ఇతర భాషల ధోరణిలోనే.
ఎవరు ఎంత ఎత్తుకు ఎదిగినా కూడ తమ మూలాలను మరిచి పోరాదు. ఆత్మాభిమానం, స్వాభిమానం వీడరాదు. మానవ జీవితాన్ని శాంతి భరితం, ఆనంద భరితం చేసే అంశాలన్నీ భారతీయ సంస్కృతిలో నిక్షిప్తమై ఉన్నాయి. సంస్కృతంలో ఉన్న అమూల్య సాహిత్య రత్నాలను తెలుగులో అనువదించిన పోతనాది ఋషితుల్యులు మనకూ ఉన్నారు.
కాని, తెలుగు చదవగల వారెంత మంది? అర్థం చేసుకోగల వారెంత మంది? ఆచరించే వారెంత మంది? తమ వారసులకు ఈ నిధిని అందించే వారెంత మంది? దీని మీద గౌరవమూ, అందుకోవాలనే దృష్టీ ఉన్న పిల్లలు ఇంకెంత మంది? తెలుగు జాతి తెలుగుదనంతో మనగలిగే దెన్నడు?
ఈ విషయాలలో – తెలుగువారి పిల్లలకు తెలియ వలసిన అతి ముఖ్యమైన నైతిక, సాంస్కృతిక విషయాలను, భావాలను – దాదాపు అన్నిటినీ ఏర్చి కూర్చి, ఒక క్రమంలో అందించే ప్రయత్నంలో భాగంగా – మొదటి పుస్తకం వెలువరించటం జరిగింది. ఈ పుస్తకం వివరాలు ఇవీ :

తెలుగు వారి పిల్లలకు
సమన్వయ భారతి వారి
ప్రథమ బాల శిక్ష – 1
(తెలుగు సూక్తి సుధ)

( 150 తెలుగు సూక్తులు – భావాలు; మరియు 108 వేమన పద్యాలతో సహా )
104 పేజీలు ; వెల రు. 40 /-
Also available as ON-LINE E-BOOK.

For ordering the Printed Books on-line, please copy & paste the following link in your browser:

http://enblog.kinige.com/?p=1337

For a free Pre-View download, and for purchase of the same book in E- Book form on-line, please copy & paste the following link in your browser:

http://kinige.com/kbook.php?id=1545

ఈ పుస్తకం పిల్లలతో బాటు, తల్లిదండ్రులకూ, ఉపాధ్యాయులకూ గూడ ఉపయోగకరం – ఎందుకంటే, పిల్లలకు అర్థం వివరించ వలసినది వారే కాబట్టి !

సమన్వయ భారతి
samanvaya.bharathi@gmail.com
Mobile: (91) 9618165402

శ్రీ ఆంజనేయ దండక ప్రాశస్త్యం, ప్రయోజనం :

డిసెంబర్ 20, 2010

శ్రీరామ

శ్రీ ఆంజనేయ దండక ప్రాశస్త్యం, ప్రయోజనం :

శ్రీ ఆంజనేయ దండకం తెలుగునాట చాలా తరాలనుండి ప్రాచుర్యంలో ఉన్నది.
ఆంజనేయస్వామివారి మహిమ, సుగుణాలు, సాధించిన ఘనకార్యాలు, రక్షణ, అనుగ్రహం
మొ.వన్నీ ఈ దండకంలో పొందుపర్చబడ్డాయి.

ఇందులో సంస్కృత పదాలు పొదగబడటంవల్ల శబ్దశక్తి, మంత్రశక్తి కలిగి ఉంది.
తెలుగుభాషలో క్రియాపదాలు, వాక్యాలు ఉండటంవల్ల- చదువుతూండగానే (వింటూండగానే)
వెంటనే అర్థమవుతూ, భావశక్తి కూడా కలిగి ఉంది. అందువల్లనే ఈ దండకం శ్రద్ధగా
పారాయణ చేసినవారికి కోరిన కోర్కెలు తీర్చటంలో చాలా ప్రభావశాలిగా ఉన్నది.

భారతదేశంలోని ఏ ప్రాంతంవారికయినా – ఆధ్యాత్మిక, దైవభక్తిక విషయ పరిజ్ఞానం కలగాలన్నా,
సాధనలో పురోగతి కావాలన్నా కూడా – మహర్షుల బోధనలే అధారం ! వారు అందరూ
సంస్కృతభాష (The Most Refined Language ) లోనే రచనలు, బోధనలు చేశారు.
మూలం(Original Work in Original Language )లో చదువుకోగలగటం, ఒక గొప్ప వరం !

అది అందరికీ సాధ్యం అయ్యేది కాదు. కాబట్టి తమ తమ మాతృభాషలలో ఉన్న వ్యాఖ్యానంతో /
అనువాదంతో కలిపి చదువుకోవటం అనేది Next Best !
“యదేవ విద్యయా కరోతి తదేవ వీర్యవత్తరం భవతి ” – అంటే, “అర్థం, భావం తెలుసుకుని చేసిన
సాధనలు ఎక్కువ శక్తిమంతములుగా, ఫలదాయకములుగా ఉంటాయి” అని అర్థం.
మాతృభాషలో చదివిన, విన్న విషయాలు, భావాలు అత్యధిక శాతం అర్థమౌతాయని అందరికీ
తెలిసిన విషయమే గదా !

అలాంటి రచనలు తమ మాతృభాషలో చేయబడియుండనప్పుడు, ఏ ఇతర
భారతీయ భాషలోనైనా పరవా లేదు. ఎందుకంటే, భారతదేశంలో ఉద్భవించిన భాషలు
అన్నింటిలోనూ కూడా, భారతీయాత్మను, సంస్కృతిని దర్శింపజేయగల పదజాలం, సామర్థ్యం
సహజంగానే ఉన్నాయి ! విదేశీ భాషలకు ఆ సౌలభ్యం చాలా తక్కువ.

అందువల్లనే, ఈ దండకం పారాయణ – తులసీదాసకృత హనుమాన్ చాలీసా లోని ప్రతిపద
భావార్థం తెలియనివారు చేసే చాలీసా పారాయణకంటె – ఏమాత్రం తక్కువ కాదు.

ముఖ్యంగా బాలురకు ఈ దండకమును కంఠస్థం చేయిస్తే, కనీసం వారు చదువుకోగలిగిన
పరిస్థితి కలిగించ గలిగితే, ఇక వారికి దైవసంబంధమైన రక్షణ సంపూర్ణంగా కలిగించినట్లే
నిశ్చింతగా ఉండవచ్చును !

ఆదర్శప్రాయమైన సకల సద్గుణాలూ, వ్యక్తిత్వమూ కలిగిన,
భక్తుడూ, దేవుడూ కూడ తానే అయిన,
మహా శక్తిమంతుడయిన హనుమంతుని అనుగ్రహ రక్షణ వలయంలో
మన పిల్లలను ఉంచటంకంటె వారికి మనం చేయగల మహోపకారం ఏముంటుంది ? !

NOTE : Please click on the title ” KAMTHASTHA BHAARATHI” at the top of this Post, to get a full view of the side-bar. Then click on “Sri Anjaneya dandakam” page in the side-bar,
to get a full view of the Text.

తెలుగు కుటుంబాలలో తెలుగుదనం ఎంత?

సెప్టెంబర్ 6, 2008

 

మన కుటుంబంలో, మన వంశంలో
తెలుగుదనం కొనసాగించుకునే ఉపాయం
మనమే చేయదగింది ఏమైనా ఉందా ?
ఈ రోజులలో తెలుగువారు ప్రపంచం నలుమూలలకీ
విస్తరిస్తున్నారు .ఇతర రాష్ట్రాలలోనూ, ఇతర దేశాలలోను
ఉంటున్న వారికి ఎలాగూ తెలుగు మాటలు వినబడవు;
తెలుగు లిపి కనబడదు. మన స్వంతరాష్ట్రంలోనే 
ఉంటున్న తెలుగు కుటుంబాలలో కూడ అదే పరిస్థితి !
వారి పిల్లలను ఇంగ్లీష్ మీడియంలో చదివిస్తూండటం
వల్లను, పిల్లలఆంగ్లప్రావీణ్యాన్ని ఇంకా పెంచే ఉద్దేశ్యం
తోనూ, పిల్లలను ఇంట్లో కూడ ఇంగ్లీష్ లోనే మాట్లాడమని
ప్రోద్బలం చేస్తున్నారు.
ఫలితంగా ఆ కుటుంబంలోని వ్యక్తులు క్రమంగా  ( ఒక్కో
తరం గడుస్తున్నకొద్దీ ) తెలుగు పలుకుబడికీ, భాషా
సంస్కృతులకీ, తెలుగు సంప్రదాయాలకీ విచారధారకీ
దూరమవుతున్నాము. తెలుగుదనమే లోపించిన
తెలుగువారిగా మారిపోతున్నాము !
ఈ పరిస్థితిని గమనిస్తూన్న భాషావేత్తలు, విద్యావేత్తలు
అందరూతెలుగు భాష క్షీణించిపోకుండా రక్షించుకు
నేందుకు విధివిధానాలనుసూచిస్తూనే ఉన్నారు. ఆంధ్ర –
ప్రభుత్వపరంగా రావాల్సిన చొరవ కొఱవడింది.
మరి మన కుటుంబంలో, మన వంశంలో
తెలుగుదనం కొనసాగించుకునే ఉపాయం
మనమే చేయదగింది ఏమైనా ఉందా ?
ఉన్నది. పైగా చాలా సులభం కూడా. మనం ( తల్లి –
దండ్రులం, తాతా-బామ్మలం, ఉపాధ్యాయులం ) రోజూ
రాత్రి భోజనాల దగ్గరో, ఒక్క పది నిముషాలు పిల్లలతో
గడప గలిగితే చాలు. వారిచేత  రోజూ ఒక్క సూక్తి
( Quotation ) నోటికి వచ్చేట్టుచెబితే చాలు. దాని
భావాన్ని మీదైన పద్ధతిలో వివరిస్తె, పిల్లలమీద వారి
వ్యక్తిత్వం మీద మీ ముద్ర పడుతుంది; వారు జీవితాంతం
గుర్తుంచుకునే మధురమైన అనుభూతి అవుతుంది !
వేమన ప్రజా కవి. తెలుగువారి పుణ్యఫలం. కమ్మని తేట
తెనుగులో – ఒక లయతో – పసి పిల్లలకు కూడా నోరు
తిరిగేటంతటి లాలిత్యంతో, భారతీయ సంస్కృతిలోని అన్ని
అంశాలనీ స్పృశిస్తూ, అద్భుతమైనపద్య సాహిత్యాన్ని
అందించాడు !
షుమారు 1,166 పద్యాలను పరిశీలించి, తెలుగు బాల –
బాలికలకు తెలిసి తీరవలసిన 382 ( one-line )
సూక్తులను సేకరించి, ఒక క్రమంలో అమర్చి, మీకు
అందిస్తున్నాము. రోజుకో సూక్తి చొప్పున చదివితే,
ఒక్క ఏడాదికల్లా వచ్చేస్తాయి.
ఈ వేమన సూక్తి రత్నాలను పొందటానికై, ఇలా చేయండి.
NOTE:
Please click on the title ‘ KAMTHASTHA –
BHARATHI ‘ at the top of this post, to get
a full view of the side-bar. Then, pl. click
on the page “VEMANA SUKTULU – 1 ( or 2 )
QUOTATIONS” in the side-bar.
EVERY PAGE OF THIS BLOG COMPRISES
OF ESSENCE MATERIAL OF VARIOUS
STANDARD CULTURAL AND LITERARY
WORKS WORTH  GETTING BY HEART
BY CHILDREN.